Los diccionarios en formato libro ya no tienen sentido alguno.
Buscar palabras en ellos resulta tan pesado como los diccionarios
mismos. Hoy en día con solo un aparato puedes tener en
tus manos la misma información contenida en varios enormes
diccionarios de los antiguos.
Este video en Youtube de la CASIO EWS-3000 te puede dar una idea
sobre el diccionario.
Diccionarios Electrónicos CASIO:
Casio fabrica unos diccionarios electrónicos
extraordinarios (EWS
2000 y EWS
3000), los recomiendo para todo alumno que tenga
interés en mejorar su vocabulario de inglés. Aunque
pueda parecer caro, 250 euros, el EWS 3000 es una inversión
que creo que merece la pena ya que es una herramienta de trabajo
de lo más útil para alumnos y profesores de inglés.
El diccionario engloba cuatro diccionarios que en papel son bastante
pesados (produciría una lumbalgia a cualquiera que tuviera
la osadía de llevarlos encima). Además, con este diccionario
electrónico te ahorras horas y horas de búsqueda lenta
y pesada entre sus páginas.
Yo he comprado tres de estos diccionarios y a través
de mi recomendación cuatro personas más lo han comprado:
un familiar mio y tres alumnos, ya que han visto lo útil
y rápido que resulta tenerlo siempre a mano.
Lo curioso es que aunque anteriormente les había indicado
que a mi parecer los diccionarios de Casio eran mucho mejores
que los diccionarios electrónicos baratos que antes existían
y que también se vendían en El Corte Inglés, no
me creyeron hasta que no tuvimos la oportunidad de tener los
dos diccionarios en mano y compararlos en clase.
La primera prueba del algodón es buscar la palabra "mono"
en los dos diccionarios electrónicos; en los diccionarios
"Franklin", aunque dicen tener millones de palabras
de vocabulario, no son tantas realmente, dando menos definiciones
que los Casio, que para este ejemplo en cuestión y de
español a inglés ofrecen muchas más definiciones:
"pretty, lovely looking, cute, lovely, sweet, gorgeous,
lovely, monkey, overalls," etc. etc.
Creo que los diccionarios de la editorial de Oxford que aparecen
en el diccionario electrónico de Casio son los mismos que están
en mi estantería (ya que también los tengo en
formato papel).
Hay muchas más razones (como la función "historial")
por la cual tener uno de estos diccionarios, pero igual el precio
asusta. Sin embargo, al haberlo tenido más de dos años sin ningún
problema, no sabría vivir sin él en mis clases de inglés.
Supongo que para mí es una cuestión más de mi
profesión o de mi profesionalidad y es una herramienta más
de trabajo. Si el inglés no es tan importante para usted
como lo es para mí en mi trabajo, desde luego no se compre
este diccionario.
Podeis ver la distribuidora de diccionarios
electrónicos Casio y Franklin en España en: Flamagas.
Diccionarios Electrónicos Franklin:
Todo cambia rapidamente, y desde que escribí el artículo que
aparece más arriba he tenido la oportunidad de tener en mis
manos un diccionario Franklin de prestaciones algo superiores
a las del CASIO EWS-3000 por un precio un poco más alto.
Uno de los puntos más fuertes de este aparato de Franklin
en comparación con el CASIO es la posibilidad de escuchar
las grabaciones (grabaciones reales, no de un programa de ordenador)
de las palabras de vocabulario en inglés. Los resultados
de las búsquedas también me parecen al menos tan
útiles como las del CASIO descrito más arriba.
Aparte, la posibilidad de cargar textos y ficheros de sonido
desde el ordenador para leer y escuchar, aporta a este aparato
un nivel de utilidad algo superior al de CASIO. Sin embargo,
la pantalla del CASIO me parecía un poco más grande
y de mejor calidad pero puede que me equivoque.