Profesores - Madrid Clases Particulares de Inglés Clases de Inglés Formador Inglés - Madrid Profesor Particular Alcorcón, Villaviciosa, Leganés Inglés en Empresas Hyland Language Centre CELTA / DELTA TEFL Course International House Madrid CELTA / DELTA TEFL Course Booksellers Diccionarios Español Inglés British Language Centre TEFL Courses Contact People Profesora de Inglés MadridTeacher.com  
Profesores - Madrid Profesores - España Employment - Madrid Jobs in Spain Academias de Inglés English Teachers - Madrid Estudiar y Aprender Inglés Links Profesores Corredor del Henares
 

Scary Dreams

Writing: Correction of texts.

Symbols:
ww: wrong word. g: grammar.
p: punctuation. : remove word.
s: spelling. f-ww.: (in)formal word.
wo: word order. : add a word.
wf: word form.

Ver también: Linkers para una lista de palabras que te pueden ayudar en tus escritos.

RSS for Jobs RSS para alumnos RSS para alumnos
Profesores Madrid
Página Principal
Profesores de Inglés
Madrid Centro pag 2
Profesores norte
Profesores noroeste
Profesores sur
Profesores suroeste
Profesores sureste
Corredor del Henares
Profesores España
English Teachers Madrid - map
Employment Madrid
Jobs in Spain
English Teaching in Madrid - Articles
Best of Madrid
Madrid Photos
English Academies in Madrid
Estudiar Inglés - mapa
 
 


Escribe un texto para que te lo corriga

Ver también: Linkers para una lista de palabras que te pueden ayudar en tus escritos.

I once had a scary/fantastic dream ...

Text: If you like, try to correct the text first. I've given you a few hints. See the key above.





Corrected text:

Listen to MP3    Download MP3

Like everybody else I have had scary dreams in my life many times. I usually don’t remember them and what happens is that I wake up startled with a bad feeling, and it takes me a while to go back to sleep again.

One time I had a dream where I was in a house and everything was covered by mold. I walked through the rooms looking around and I noticed how green everything was. The taps in the kitchen and in the bathroom were running, and there was water on the floor. I guess that it was the reason for all that mold.

I went outside and it was pouring rain. I started running and I saw a very small island. It wasn’t raining there. Quite the contrary, it was sunny and pleasant. On the island I could make out a monkey with a cane, a bird in a cage and a tree. All I had to do to escape from the mold and the rain was to make off to that island.

I was ready to run when I woke up. I wished I had been able to sleep a little longer to have been able to escape to the island.

Victoria G.

Explanations:

"As everybody else I..." - "Like everybody else" is the best phrase although you will find plenty of examples like the "incorrect" one. "Like" compares two or more objects, people or ideas, for example, "I work like a slave." "As" tells you what a person, idea or object is actually used for, for example, "I work as a teacher." Also, another problem with "as" is that it also means "since" or "because" so you have to pay attention to any confusion that this may cause.

"Usually I don’t remember them..." - " I usually don’t remember them..." Adverbs of frequency are better positioned before a main verb or after the verb "to be." Of course, they can frequently also be postioned at the end or beginning of the sentence. However, it is better for English students to practice putting them in the best place for exams, etc.

"and what happens is that I woke up..." - "and what happens is that I wake up..." In this sentence you should use the present simple to speak about habits or routines.

"I guess that it was the reason of all that mold." -"I guess that it was the reason for all that mold." The combination of words "reason for" can be found 96,000,000 times in Google while "reason of" can be found 1,780,000 times. It sounds much more natural for what you want to say.

"In the island..." - "On the island..." You are "on" the surface of an island, not "in" a cave or "in" a three-dimensional space. We usually say "on the island."

"All I had to do to escape from the mold and the rain was made off to that island" - "All I had to do to escape from the mold and the rain was to make off to that island". Compare "I had to make off ..." to "I had made off ..." In your sentence it sounds like the rain was taken to the island by somebody.

"I wished I had been slept a little longer to have been able to escape to the island." - "I wished I had been able to sleep a little longer to have been able to escape to the island." The first sentence is incorrect because nobody had put you to sleep. It's a passive sentence meaning you had been slept by somebody. This is clearly not what you had meant to say. The second sentence expresses it better. On the other hand, you could also have said, "I wished I had stayed asleep a little longer..." Maybe you meant to say "asleep," which is an adjective, rather than "slept," which is a verb. However, "been" is rather static in this case and "stay" would express it better.


   
Online Reference
Dictionary, Encyclopedia & more
Word:
by:

Wordreference Spanish / English Dictionary.
 


More Activities:

Grammar: Pasado simple.


  Google  
Web Site  


Madrid Teachers

Clases Particulares de Inglés
William Christison
Profesora de Inglés
Victoria Fontana
Clases de Inglés
Paul Kelly
Formador Inglés Madrid
Christopher Wright
Inglés en Empresas
David Overton
Profesor Particular
Karen Hess
Alcorcón, Villaviciosa,
Leganés

Steven Starry

RSS para alumnos












Condiciones de Uso RSS Feeds Site Map Política de Seguridad y Protección de Datos



© MadridTeacher.com, 1999-2008.